Patakaran sa Privacy

Hinirang Anna Cheng Kramer para sa Kongreso

Mga Tuntunin at Kundisyon sa Mobile Messaging

Hinirang Anna Cheng Kramer para sa Kongreso, (“Kami,” “Kami,” “Amin”) ay nag-aalok ng programa sa pagmemensahe sa mobile (ang “Programa”), na napapailalim sa Mga Tuntunin at Kundisyon ng Mobile Messaging na ito (ang “Mga Tuntunin”). Kung hindi mo nais na magpatuloy sa paglahok sa programa o hindi na sumasang-ayon sa Mga Tuntuning ito, maaari kang tumugon ng “STOP” sa anumang mobile na mensahe mula sa Amin upang mag-opt out sa Programa.

User Opt In: Binibigyang-daan ng Programa ang mga user na makatanggap ng SMS/MMS mobile messages ng mga user na apirmatibong nag-o-opt in sa Program. Anuman ang paraan ng pag-opt-in na ginamit mo upang sumali sa Programa, anuman ang paraan ng pag-opt-in na ginamit mo para sumali sa Programa, sumasang-ayon ka na ang Mga Tuntuning ito ay nalalapat sa iyong paglahok sa Programa. Ang serbisyo ng mobile na pagmemensahe na ginagamit Namin upang makipag-ugnayan sa iyo ay nangangailangan ng interbensyon ng tao para masimulan ang Aming mga mensahe sa mobile, at sa gayon ang Aming mga mensahe sa mobile ay hindi ipinapadala sa iyo ng isang awtomatikong sistema ng pag-dial sa telepono ("ATDS" o "autodialer"). Gayunpaman, sa pamamagitan ng pakikilahok sa Programa, sumasang-ayon kang tumanggap ng mga autodialed marketing na mensahe sa mobile at nauunawaan mo na ang pahintulot ay hindi kinakailangan upang gumawa ng anumang pagbili mula sa Amin.

Paglalarawan ng Programa: Nang hindi nililimitahan ang saklaw ng Programa, ang mga user na nagpasyang sumali sa Programa ay makakaasa na makatanggap ng mga mensahe tungkol sa mga update at impormasyon mula sa Elect Anna Cheng Kramer para sa Kongreso.

Gastos at Dalas: Maaaring malapat ang mga rate ng mensahe at data. Kasama sa Programa ang mga umuulit na mensahe sa mobile, at maaaring magpadala ng mga karagdagang mensahe sa mobile batay sa iyong pakikipag-ugnayan sa Amin.

Impormasyon sa Pakikipag-ugnayan: Para sa suporta, i-text ang “HELP” sa alinman sa Aming mga mensahe sa mobile. User Opt Out at Mga Karagdagang Utos: Upang mag-opt out (ihinto ang paglahok sa Programa), tumugon ng “STOP” sa alinman sa Aming mga mensahe sa mobile mula sa iyong mobile device. Ito ang pinakamadali at gustong paraan para mag-opt out sa Programa. Maaari kang makatanggap ng karagdagang mensahe sa mobile na nagpapatunay sa iyong desisyon na mag-opt out. Para sa karagdagang suporta, i-text ang “HELP” para makakuha ng tulong.

Pagbubunyag ng MMS: Magpapadala ang Programa ng mga SMS MT kung hindi sinusuportahan ng iyong mobile device ang pagmemensahe ng MMS.

Ang Aming Warranty: Hindi kami mananagot para sa anumang pagkaantala o pagkabigo sa pagtanggap ng anumang mga mensahe sa mobile na konektado sa Programang ito. Ang paghahatid ng mga mensahe sa mobile ay napapailalim sa epektibong paghahatid mula sa iyong wireless service provider/network operator, at nasa labas ng Aming kontrol. Ang T-Mobile ay hindi mananagot para sa mga naantala o hindi naihatid na mga mensahe sa mobile.

Patakaran sa Privacy: Iginagalang namin ang iyong privacy. Sa pamamagitan ng pag-opt in sa Programa o kung hindi man ay pagbabahagi ng iyong personal na impormasyon sa Amin kaugnay ng Programa, pumapayag ka sa pagkolekta at paggamit ng iyong impormasyon na higit pang nakabalangkas sa Aming Patakaran sa Privacy. Ang data ng pahintulot sa pag-opt-in ng text ay hindi ibebenta o ibabahagi sa mga third party para sa mga layuning pang-promosyon o marketing. Maliban kung iba ang nakasaad sa Patakaran sa Privacy na ito, hindi namin ibinebenta, kinakalakal, inuupahan, o kung hindi man ay ibinabahagi para sa layunin ng marketing ang iyong Personal na Impormasyon sa mga third party nang wala ang iyong pahintulot.

Dispute Resolution: Kung sakaling magkaroon ng hindi pagkakaunawaan, paghahabol o kontrobersya sa pagitan mo at sa Amin, o sa pagitan mo at ng sinumang third-party na service provider na kumikilos sa ngalan Namin upang ipadala ang mga mensahe sa mobile sa loob ng saklaw ng Programa, na nagmumula sa o nauugnay sa mga paghahabol ayon sa batas ng pederal o estado, mga karaniwang paghahabol sa batas, Mga Tuntunin na ito, Ating Patakaran sa Pagkapribado, o ang paglabag, pagwawakas, pagpapatupad, interpretasyon o bisa nito, kabilang ang pagtukoy sa saklaw o pagiging angkop ng kasunduang ito upang arbitrate, ang naturang hindi pagkakaunawaan, paghahabol. o ang kontrobersya ay tutukuyin sa pamamagitan ng arbitrasyon sa Las Vegas, Nevada bago ang isang arbitrator. Ang arbitrasyon ay pangasiwaan ng JAMS. Para sa mga paghahabol na higit sa $250,000, ang JAMS Comprehensive Arbitration Rules and Procedures na may bisa sa oras na sinimulan ang arbitrasyon ay ilalapat. Para sa mga paghahabol na mas mababa sa o katumbas ng $250,000, ang JAMS Streamlined Arbitration Rules na may bisa sa oras na sinimulan ang arbitrasyon ay ilalapat. Ilalapat ng arbitrator ang substantive na batas ng Nevada, hindi kasama ang salungatan nito o pagpili ng mga panuntunan sa batas. Wala sa talatang ito ang hahadlang sa mga partido na humingi ng mga pansamantalang remedyo bilang tulong sa arbitrasyon mula sa isang hukuman na may naaangkop na hurisdiksyon. Kinikilala ng mga partido na ang Kasunduang ito ay nagpapatunay ng isang transaksyong kinasasangkutan ng interstate commerce. Sa kabila ng probisyon sa talatang ito na may kinalaman sa naaangkop na matibay na batas, ang Federal Arbitration Act (9 USC §§ 1-16) ay mamamahala sa anumang arbitrasyon na isinasagawa alinsunod sa Mga Tuntuning ito. Maaaring simulan ng alinmang partido ang arbitrasyon sa pamamagitan ng pagbibigay sa JAMS at sa kabilang partido sa hindi pagkakaunawaan ng nakasulat na kahilingan para sa arbitrasyon, na naglalahad ng paksa ng hindi pagkakaunawaan at hiniling na lunas ("Arbitration Demand").

Sa sukdulang pinahihintulutan ng batas, ang bawat isa sa mga partido ay sumasang-ayon na ang anumang paglilitis, maging sa arbitrasyon o sa hukuman, ay isasagawa lamang sa isang indibidwal na batayan at hindi sa isang klase, pinagsama-samang aksyon o kinatawan. Kung sa anumang kadahilanan ay magpapatuloy ang isang paghahabol sa korte sa halip na sa pamamagitan ng arbitrasyon, alam at hindi na mababawi ng bawat partido ang anumang karapatan sa paglilitis ng hurado sa anumang aksyon, pagpapatuloy o counterclaim na nagmumula sa o nauugnay sa Kasunduang ito o alinman sa mga transaksyong pinag-isipan dito.

Ang hinirang na tagapamagitan ay maaaring magbigay ng mga pinsala sa pera at anumang iba pang mga remedyo na pinapayagan ng batas ng estado na itinalaga sa itaas. Sa paggawa ng kanyang pagpapasya, ang arbitrator ay walang awtoridad na baguhin ang anumang termino o probisyon ng Mga Tuntuning ito. Ang arbitrator ay maghahatid ng isang makatwirang nakasulat na desisyon na may kinalaman sa hindi pagkakaunawaan (ang "Gwardya") sa bawat partido, na agad na kikilos alinsunod sa Award. Anumang Award (kabilang ang pansamantala o panghuling remedyo) ay maaaring kumpirmahin o ipatupad sa anumang hukuman na may hurisdiksyon, kabilang ang anumang hukuman na may hurisdiksyon sa alinmang partido o mga ari-arian nito. Ang desisyon ng arbitrator ay magiging pinal at may bisa sa mga partido, at hindi sasailalim sa apela o pagsusuri. Isusulong ng bawat partido ang kalahati ng mga bayarin at gastos ng arbitrator, ang mga gastos sa pagdalo ng reporter ng hukuman sa pagdinig ng arbitrasyon, at ang mga gastos sa pasilidad ng arbitrasyon. Sa anumang arbitrasyon na magmumula sa o nauugnay sa Mga Tuntuning ito, igagawad ng mga arbitrator ang nangingibabaw na partido, kung mayroon man, mga gastos at mga bayarin sa abogado na makatwirang natamo ng nananaig na partido kaugnay sa aspetong iyon ng mga paghahabol o depensa nito kung saan ito nananaig, at anumang magkasalungat na mga parangal ng mga gastos at mga gantimpala ng mga abogado ay mababawi. Papanatilihin ng mga partido ang kumpidensyal na katangian ng paglilitis sa arbitrasyon, ang pagdinig at ang Gantimpala, maliban kung kinakailangan upang maghanda para o magsagawa ng pagdinig sa arbitrasyon ayon sa mga merito, o maliban kung kinakailangan kaugnay ng isang aplikasyon sa korte para sa isang paunang remedyo, o kumpirmasyon ng isang Award o pagpapatupad nito, o maliban kung kinakailangan ng anumang naaangkop na batas. Anumang dokumentaryo o iba pang ebidensya na ginawa sa anumang arbitrasyon sa ilalim nito ay ituturing na kumpidensyal ng mga partido, saksi at arbitrator, at hindi isisiwalat sa sinumang ikatlong tao (maliban sa mga saksi o eksperto), maliban kung kinakailangan ng anumang naaangkop na batas o maliban kung ang nasabing ebidensya ay nakuha mula sa pampublikong domain o kung hindi man ay nakuha nang hiwalay sa arbitrasyon.

Miscellaneous: Ginagarantiya at kinakatawan mo sa Amin na mayroon ka ng lahat ng kinakailangang karapatan, kapangyarihan, at awtoridad na sumang-ayon sa Mga Tuntuning ito at gampanan ang iyong mga obligasyon sa ilalim nito, at walang nilalaman sa Kasunduang ito o sa pagganap ng mga naturang obligasyon ang maglalagay sa iyo sa paglabag sa anumang ibang kontrata o obligasyon. Ang kabiguan ng alinmang partido na gamitin sa anumang paggalang ang anumang karapatan na itinakda dito ay hindi ituring na isang pagwawaksi ng anumang karagdagang mga karapatan sa ilalim nito. Kung ang anumang probisyon ng Mga Tuntuning ito ay mapapatunayang hindi maipapatupad o hindi wasto, ang probisyong iyon ay lilimitahan o aalisin sa pinakamababang lawak na kinakailangan upang ang Kasunduang ito ay mananatili sa ganap na puwersa at epekto at maipapatupad. Ang anumang mga bagong tampok, pagbabago, pag-update o pagpapahusay ng Programa ay sasailalim sa Mga Tuntuning ito maliban kung tahasang isinaad sa pagsulat. Inilalaan namin ang karapatang baguhin ang Mga Tuntuning ito sa pana-panahon. Ang anumang mga update sa Mga Tuntuning ito ay dapat ipaalam sa iyo. Kinikilala mo ang iyong responsibilidad na suriin ang Mga Tuntuning ito sa pana-panahon at magkaroon ng kamalayan sa anumang mga pagbabago. Sa pamamagitan ng patuloy na paglahok sa Programa pagkatapos ng anumang naturang mga pagbabago, tinatanggap mo ang Mga Tuntuning ito, bilang binago.